Simultane Tercüme Hizmetleri

Simultane ya da eşzamanlı çeviri, tercümanın teknik donanımlı (mikrofon, kulaklık, ses sitemi) bir çeviri kabininde konuşmacının söylediklerini kulaklık vasıtasıyla duyup aynı anda hedef dile tercüme ederek mikrofon ile dinleyicilere aktarması şeklinde gerçekleşir. Bir konferans ya da toplantıda simultane tercüme yapacak iki tercüman dönüşümlü olarak görev yapar.

Simültane tercüme hizmeti her tercümanın sunabileceği bir hizmet değildir. Simultane tercüme, hem uygulamada hem de pratikte farklı yöntemler içerdiğinden simultane tercüme yapacak çevirmenin bu konuda özel eğitim almış olması ve deneyim sahibi olması gerekir.

Başlıca simultane tercüme kullanım alanları:

- Toplantılar
- Kongreler
- Konferanslar